Naturerlebnispfad

2 Heures 6.9 km fichier GPX

Idéal pour les curieux et intéressés par les domaines suivants : sentier pédagogique moderne, prairies humides et pistes cyclables, paysages variés

Le sentier nature de la zone de protection des eaux occidentale, entre Alterlangen et Möhrendorf, comprend 23 stations, dont certaines interactives, équipées de panneaux d'information modernes, et offre une grande diversité de paysages naturels sur une courte distance. Ce circuit pédestre relie les prairies humides de la vallée de la Regnitz à la terrasse fluviale plus haute et asséchée. Les forêts de pins sableux clairs, les champs et les prairies contrastent fortement avec les prairies humides, les forêts alluviales et les haies.

Le « Long John » Alterlangens à l'arrière et arrivé dans la zone de conservation du paysage, le Panneau de départ Le sentier nature débute. Un premier aperçu de la vaste plaine inondable s'étend jusqu'à la colline du château. Le long de la clôture de la zone de protection des eaux, le sentier de randonnée rejoint leDésert de Franconie", où seuls des spécialistes comme l'herbe argentée survivent. Ici, il vaut la peine d'observer le sol sablonneux clairsemé, mais aussi les cimes des pins parsemées de gui. Au milieu des champs sablonneux, une structure en bois avec des balançoires en forme de tronc d'arbre s'élève. Un panneau explique la nature des abeilles, des guêpes et des loups-garous, qui excellent comme prédateurs et dompteurs de sable. Une station plus loin, vous pourrez en apprendre davantage sur la floraison environnante. Mauvaises herbes des champs à lire. À travers le «Steckeleswald"Un étroit sentier forestier serpente de panneau en panneau au milieu d'écorces miroirs brun rougeâtre, et vous en apprendrez davantage sur les développements culturels et historiques locaux. Dans la zone de la station 5, il est possible de réduire de moitié le parcours et de prendre un abréviation C'est seulement là que vous trouverez le panneau 15, qui vous expliquera le comportement de chasse passionnant des fourmilions. En ouvrant l'œil, vous pourrez apercevoir leurs entonnoirs creusés dans le sable. Des lézards, des papillons de nuit violets et la reine du camouflage, la sauterelle à ailes bleues, vivent également ici, dans le sable. À travers des bosquets de chênes rouges, le sentier mène à une fosse de saut en longueur pour animaux et à un cercle de sièges constitué de troncs d'arbres, qui invite à la flânerie et à la réflexion sur ce sujet important. Bois mort pour les animaux. Enfin, la vue s'ouvre sur une grande clairière, habitat des lapins et des fourmis, qui jouent ici le rôle de jardiniers et de creuseurs de terriers. Non loin du canal Main-Danube et d'un puits, on accède à un vaste prairie sablonneuse Avec des espèces spécialement adaptées à ces sols sablonneux, pauvres en nutriments et secs, et plus tard, des champs de coquelicots éclatants. Les plus chanceux pourront même apercevoir les tubes de reproduction des abeilles à coquelicots, bordés de rouge, dans le sable. Des pins noueux et des trous de pics bordent le sentier, qui mène au deuxième point de départ du circuit, à l'entrée de village de la carotte Ici aussi, un panneau de départ avec une boîte à prospectus se trouve à côté de l'un des nombreux hôtels à insectes qui jalonnent le parcours. Les amateurs de glace trouveront un petit kiosque en bord de route, entre les parkings des sports et des randonnées. La route piétonne sépare des pâturages d'abeilles sauvages et d'autres prairies sablonneuses, où l'on peut entendre le chant des grillons des champs dans leurs terriers ou le chant des oiseaux. Cultures sait lire. Sur un tableau interactif, les habitants de l'habitat se cachent roseauAvant de descendre vers la Regnitzaue, le circuit propose plusieurs options : au carrefour, avec un banc et une prairie fleurie, plusieurs options s'offrent à vous : pour un délicieux repas, choisissez le sentier (non balisé) vers le nord, Weiler Oberndorf avec un ancien manoir (manoir de 1796) à l'Oberndorfer Weiher ; mais il vaut également la peine de faire un détour par la station 11 - l'historique La roue du fermier, qui servait traditionnellement à irriguer les prairies. Le parcours continue tout droit à travers les vastes champs, le long de haies. Vous en apprendrez davantage sur les inondations. Prairies humides et la période glaciaire façonnée et influencée par l'homme Vallée de Regnitz, tandis qu'au loin, on aperçoit une station de pompage d'irrigation électrique moderne sur la rivière, près de la station d'épuration d'Erlangen. Au milieu des champs vallonnés se trouve le panneau 14, qui explique le Agriculture de la plaine inondableUn autre petit détour vaut la peine : il vous emmène à travers un paysage unique et enchanté. paysage de haies à Forêt du futur et à Grue de jardinage noire, une ancienne rivière (ancienne boucle fluviale) de la Regnitz avec de nombreuses traces de Bibers, d'énormes chênes noueux et des peupliers et des faits intéressants sur Plaines inondables de feuillus et de résineux. Sur les sentiers de prairie, nous revenons à la Erlegraben Les dernières stations racontent la formation géologique de la vallée et l'importance de l'eau ; dans ce sens, vous pourrez également trouver un Puits de pompe avec des stations d'essai Essayez-le. Les robiniers parfumés vous rappellent l'aulnaie et ses roselières, témoins de niveaux d'eau souterraine élevés dans la plaine inondable limoneuse et humide, et contribuent à la purification de l'eau. La vue sur les églises d'Erlangen témoigne de la proximité de ce paradis naturel avec le centre-ville.

Découvrez l'itinéraire par vous-même sur komoot.

Voulez-vous charger du contenu externe fourni par OpenStreetMap/Leaflet ?

Toutes les infos sur un Blick

Point de départ: Alterlangen ou Möhrendorf

Marque: Vague bleue    Sens de déplacement : Dans le sens des aiguilles d'une montre    komoot

Terrain, accessibilité : Chemins agricoles, sentiers étroits, chemins forestiers, routes rarement sans voiture ; presque entièrement sans asphalte et plates ; non accessible aux personnes à mobilité réduite, adapté aux poussettes

Transport public: Alterlangen : Bus 286 / 287 / 293 (Büchenbach – Bruck/Sebaldussiedlung) H St. Johann ; Möhrendorf : Bus 254 (gare principale – Möhrendorf) H Büchenbacher Weg

Se garer: Alterlangen : pas de stationnement désigné, parking public le plus proche à 2,5 km (avec parking à vélos) ; Möhrendorf : petit parking de randonnée près de H Büchenbacher Weg

Arrêt : Krapp - Drei Linden, Osteria da Gianni, Restaurant Thalermühle - Brasserie Weller, Taverne Zum Peri, Restaurant Fischküche Reck, Morgentau Wirtsstube

Besondere Hinweise: Les chiens doivent être tenus en laisse toute l'année. Plus d'informations sur le sentier nature et les visites guidées sont disponibles sur le site. www.estw.de/naturerlebnispfad (Dépliant, plan du parcours disponibles à l'Office de Tourisme)

Aires protégées : Le sentier nature se situe dans la zone protégée NATURA 2000 de la vallée de la Regnitz et est d'importance européenne pour la conservation des oiseaux. Parmi les habitats, on trouve les aires d'alimentation des cigognes blanches et les prairies de reproduction, notamment pour le râle des genêts et le vanneau huppé. Il est également très probable d'apercevoir des martins-pêcheurs. Le sentier traverse des paysages de plaines inondables d'une grande importance, ainsi que des zones humides et forestières, qui constituent d'importantes zones de reproduction et de repos pour diverses espèces d'oiseaux. De nombreuses prairies agricoles bénéficient du programme contractuel de conservation de la nature en faveur de l'extensification des prairies : la fauche n'y a lieu qu'à partir du 1er juillet et l'utilisation d'engrais est interdite. Le sentier traverse la zone de protection des eaux, dotée de puits d'eau potable qui alimentent Erlangen en eau. La fertilisation au fumier y est très limitée et les terres arables ont été progressivement converties en prairies.

Points forts: Le paysage est charmant, moins fréquenté que celui du sud de la vallée de la Regnitz, ce qui en fait l'un des plus beaux sentiers naturels de la région. L'un des atouts culturels et historiques de la vallée de la Regnitz, de Fürth à Forchheim, réside dans ses nombreuses roues hydrauliques, utilisées pour irriguer les prairies depuis au moins le XVe siècle. Elles ont permis une exploitation intensive des prairies, avec deux, voire trois récoltes de foin par an. Aujourd'hui, les défenseurs des droits à l'eau utilisent des pompes électriques. Le montage et le démontage annuels des quelques roues hydrauliques restantes sont laborieux et soutenus par les associations locales.

Meilleure saison: Période de la roue à eau de mai à septembre (de Walpurgis à la Saint-Michel), accessible toute l'année